Предыдущая тема :: Следующая тема |
Ну и что с безопасностью? |
Пофигу на авторские права. Всех не пересажают. |
|
74% |
[ 40 ] |
Да, надо что-то делать!! Но что? |
|
22% |
[ 12 ] |
Уже что-то предпринял и щас об этом расскажу... |
|
3% |
[ 2 ] |
|
Всего голосов : 54 |
|
Автор |
Сообщение |
clocker57 |
|
Призрачный гонщик |
|
Сообщения: 5988 |
|
|
|
|
Kir
опять же из-за цены лицух. На них и накрутить нечего, итак не берут за такие деньги особо. _________________
Phenom FX 5000 3.41 GHz~Corsair 2x2Gb 6400 C4 DHX 826 MHz 4-4-4-8~Gigabyte MA790X UD3P~GF 8800 GTS G92 810/2000/2270~SB X-Fi 0670~TT Toughpower 750w~Microlab PRO-3 |
|
Вернуться к началу |
|
|
CoLT |
|
Суперчлен |
|
Сообщения: 1530 |
Откуда: Jacksonville |
|
|
|
clocker57 писал(а): | Kir
опять же из-за цены лицух. На них и накрутить нечего, итак не берут за такие деньги особо. |
И я о том же...там двойную-то прибыль не получишь, а тройную и больше тем более... _________________ Life's just one epic holiday |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kir |
|
Модератор |
|
Сообщения: 2516 |
|
|
|
|
Но есть большая проблема. Лицензия на распространение игры или софтины стоит миллионы долларов. В Европе и Америке, издателям плевать на такие деньги, они платят и получают выгоду, игры окупаются. А нашим издателям приходится продавать игры и софт по европейским ценам, чтобы окупить эту лицензию. |
|
Вернуться к началу |
|
|
NorD |
|
Многочлен |
|
Сообщения: 1215 |
|
|
|
|
Lear писал(а): | Не всё так плохо, качество прираток постепенно растёт | Это факт |
|
Вернуться к началу |
|
|
CoLT |
|
Суперчлен |
|
Сообщения: 1530 |
Откуда: Jacksonville |
|
|
|
Цитата: | Не всё так плохо, качество прираток постепенно растёт |
И каким образом оно растет?Новые картонные коробки, и чуть более качественная полиграфия?
Только про переводы не надо...Нормальные переводы делают только: 1) Локализаторы 2)Фэны _________________ Life's just one epic holiday |
|
Вернуться к началу |
|
|
NorD |
|
Многочлен |
|
Сообщения: 1215 |
|
|
|
|
CoLT я достаточно хорошо помню пиратские диски конца 90-х, да и начала 2000...качество было пипец...особенно, как ты заметил перевод. Сейчас идет прогресс в качестве ибо пираты имеют более качественное оборудование (таже полиграфия), и еще все таки конкуренция между ними...
В общем качество становится лучше и это факт |
|
Вернуться к началу |
|
|
clocker57 |
|
Призрачный гонщик |
|
Сообщения: 5988 |
|
|
|
|
NorD писал(а): | ибо пираты имеют более качественное оборудование |
скорее анлим пошел в массы) и пиратам терь проще найти нормальный перевод и т.д. и т.п. _________________
Phenom FX 5000 3.41 GHz~Corsair 2x2Gb 6400 C4 DHX 826 MHz 4-4-4-8~Gigabyte MA790X UD3P~GF 8800 GTS G92 810/2000/2270~SB X-Fi 0670~TT Toughpower 750w~Microlab PRO-3 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Neo-MMX |
|
Освоившийся |
|
Сообщения: 336 |
|
|
|
|
CoLT писал(а): | Цитата: | Не всё так плохо, качество прираток постепенно растёт |
И каким образом оно растет?Новые картонные коробки, и чуть более качественная полиграфия?
Только про переводы не надо...Нормальные переводы делают только: 1) Локализаторы 2)Фэны |
Про второй пункт согласен, а про первый - нет. Наши лохализаторы до сих пор позволяют себе офигенно лажаться... Возьми ту же игроманию - и посмотри разделы Локализации, там оценка по трём смайлам, так вот если игра не супер хит - то локализация убитая зачастую...
А вобще самая лучшая локализация, та, которую ребята разработчики закладывают в процессе создания игры. Например ведьмак - зачётная локализация. Но и пираты были когда тоже крутые - Была игра Ceaser - градостроительство, озвучка - фантастика, точность перевода - святая. Я сам не ожидал от пиратов такого... |
|
Вернуться к началу |
|
|
CoLT |
|
Суперчлен |
|
Сообщения: 1530 |
Откуда: Jacksonville |
|
|
|
NorD писал(а): | CoLT я достаточно хорошо помню пиратские диски конца 90-х, да и начала 2000...качество было пипец...особенно, как ты заметил перевод. Сейчас идет прогресс в качестве ибо пираты имеют более качественное оборудование (таже полиграфия), и еще все таки конкуренция между ними...
В общем качество становится лучше и это факт |
Я тоже помню, а ещё помню что в то время пираты, нередко делали русскую озвучку, щас такое есть?
Добавлено спустя 2 минуты 16 секунд:
Neo-MMX писал(а): | Про второй пункт согласен, а про первый - нет. Наши лохализаторы до сих пор позволяют себе офигенно лажаться... Возьми ту же игроманию - и посмотри разделы Локализации, там оценка по трём смайлам, так вот если игра не супер хит - то локализация убитая зачастую... |
Ну я же вообщем говорю, всё равно любая локализация будет лучше промта
И вообще в большинство игр можно спокойно играть на англ. языке, что я и делаю... _________________ Life's just one epic holiday |
|
Вернуться к началу |
|
|
clocker57 |
|
Призрачный гонщик |
|
Сообщения: 5988 |
|
|
|
|
Neo-MMX писал(а): | Но и пираты были когда тоже крутые - Была игра Ceaser - градостроительство, озвучка - фантастика, точность перевода - святая. Я сам не ожидал от пиратов такого... |
не путай пиратов с фанатами. Перевели и озвучили фэны. Неужто думаешь, что дядьки, которым побыстрее бы 10000 дисков в день пихнуть будут переводить чидеть и озвучивать со своими женами/сестрами целую неделю ато и больше?
CoLT писал(а): | И вообще в большинство игр можно спокойно играть на англ. языке, что я и делаю... |
+100500. Английских субтитров достаточно
Добавлено спустя 1 минуту 39 секунд:
Neo-MMX
и вообще, что им даст эта озвучка и перевод? Чтобы продать они лучше промт заюзают, а это уже фанаты для своей любимой игрушки сделали. _________________
Phenom FX 5000 3.41 GHz~Corsair 2x2Gb 6400 C4 DHX 826 MHz 4-4-4-8~Gigabyte MA790X UD3P~GF 8800 GTS G92 810/2000/2270~SB X-Fi 0670~TT Toughpower 750w~Microlab PRO-3 |
|
Вернуться к началу |
|
|
CoLT |
|
Суперчлен |
|
Сообщения: 1530 |
Откуда: Jacksonville |
|
|
|
clocker57: Были такие пираты-переводчики, которые Warcraft 2 переводили Дюк Нюкема и ещё там что-то...причем озвучку тоже полностью.В игроманиии(или хз где, не помню) даже про них статья была _________________ Life's just one epic holiday |
|
Вернуться к началу |
|
|
clocker57 |
|
Призрачный гонщик |
|
Сообщения: 5988 |
|
|
|
|
CoLT писал(а): | Были такие пираты-переводчики, которые Warcraft 2 переводили Дюк Нюкема и ещё там что-то...причем озвучку тоже полностью.В игроманиии(или хз где, не помню) даже про них статья была |
Но это явно не для продаж, а для себя _________________
Phenom FX 5000 3.41 GHz~Corsair 2x2Gb 6400 C4 DHX 826 MHz 4-4-4-8~Gigabyte MA790X UD3P~GF 8800 GTS G92 810/2000/2270~SB X-Fi 0670~TT Toughpower 750w~Microlab PRO-3 |
|
Вернуться к началу |
|
|
CoLT |
|
Суперчлен |
|
Сообщения: 1530 |
Откуда: Jacksonville |
|
|
|
clocker57: Для себя делают фэны, вон тот-же русик к thief 3, сделан просто класс... _________________ Life's just one epic holiday |
|
Вернуться к началу |
|
|
Neo-MMX |
|
Освоившийся |
|
Сообщения: 336 |
|
|
|
|
clocker57
Ну впринципе согласен - фэны, значит только пункт 1 - Переводить игры могут нормально ТОЛЬКО фэны. Есть сайт zoneofgames.ru там всегда можно найти переводы игр причём гораздо лучше чем наших лицензиатов.
CoLT
Я тоже больше люблю англ. версии, есть ещё миунс у русских версий - иногда патч выйдет, а фиг поставишь пока локализаторы не сделают адаптацию под русскую версию, ито это если игра хит - сделают, если не хит - то вряд ли этим будут заниматься..... |
|
Вернуться к началу |
|
|
|